Prijave
trebaju biti poslane od strane sanjkačkog kluba.
Entries must
be submitted by the club.
Nennungen
nur durch club.
Le
iscrizioni vanno effettuate tramite il club.
Startnina se
podmiruje u gotovini prilikom preuzimanja startnog broja.
Entries can pay in
cash when received bib number.
Nennung darf Bargeld
bezahlt sein beim Startnummer übernahme.
Le quote
d'iscrizione possono venir versate in contanti al momento del ritiro del
pettorale.
Akontacija za
startni broj iznosi €20.
The advance for the
bib number is €20.
Startnummerkaution
€20.
Cauzione per i pettorali: €20.
Natjecatelji nastupaju na vlastitu odgovornost! Natjecatelji su dužni imati plaćeno osiguranje od ozljeda u toku natjecanja!
Wettbewerber teilnehmen auf eigene gefahr! Die teilnehmer müssen haben für die versicherung gegen verletzungen während des wettkampfes bezahlt!
Competitors perform at their own risk! Competitors are obliged to have paid insurance against injuries during the competition!
I concorrenti partecipano a loro rischio e pericolo! I concorrenti devono aver pagato per l'assicurazione contro i danni durante la competizione!
Natjecatelji nastupaju na vlastitu odgovornost! Natjecatelji su dužni imati plaćeno osiguranje od ozljeda u toku natjecanja!
Wettbewerber teilnehmen auf eigene gefahr! Die teilnehmer müssen haben für die versicherung gegen verletzungen während des wettkampfes bezahlt!
Competitors perform at their own risk! Competitors are obliged to have paid insurance against injuries during the competition!
I concorrenti partecipano a loro rischio e pericolo! I concorrenti devono aver pagato per l'assicurazione contro i danni durante la competizione!
Nema komentara:
Objavi komentar